Bookmark and Share

Bài số 9 Cô Yamada có ở đấy không?

18/11/2013 10:35 SA (Lượt truy cập: 6887)

Chuông điện thoại reo. Anh Cường nhìn quanh nhưng ai cũng có vẻ bận rộn. Anh lưỡng lự rồi sau đó mạnh dạn nhấc điện thoại lên trả lời.

Mẫu câu chính: YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?

Nội dung hội thoại

クオン

はい。ABC電器です。

Xin chào! Đây là công ty điện tử ABC.

Cường

HAI, EI-BÎ-SHÎ DENKI DESU.

 

取引先

ジャパン会社の田中と申しますが、

山田さんはいらっしゃいますか?

Tôi là Tanaka ở công ty Japan Gaisha. 

Khách hàng

JAPAN GAISHA NO TANAKA TO MÔSHIMASU GA, 

YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?

Cô Yamada có ở đấy không ạ?

クオン

やっ山田ですね。

少々お待ちください。

Ya... Yamada phải không ạ?

Xin đợi một lát.

Cường

YA'...YAMADA DESU NE. 

SHÔSHÔ OMACHI KUDASAI.

 

Bí quyết sống ở Nhật Bản (じょうたつのコツ)

Sử dụng kính ngữ sao cho đúng khi nói chuyện qua điện thoại là một việc rất khó. Vấn đề nằm ở chỗ, cần phải xác định được đúng mối quan hệ giữa "mình và người nói chuyện với mình". Họ là người cùng công ty hay người ngoài công ty. Khi nói với người ngoài công ty về những người cùng công ty, phải dùng cách nói khiêm tốn, giống như khi nói về bản thân. Ví dụ, khi nói với người ngoài công ty là "Giám đốc Suzuki hiện đi vắng", không nói SUZUKI SHACHÔ "giám đốc Suzuki", hay SUZUKI SAN "ông Suzuki", mà chỉ nói SUZUKI WA GAISHUTU SHITE IMASU "Suzuki hiện đi vắng".

Ở Nhật có nhiều họ phổ biến, nhất là các họ SATÔ, SUZUKI, TAKAHASHI. Ngoài ra còn có rất nhiều họ khác, trong đó có nhiều họ phát âm gần giống nhau. Nếu không nghe rõ họ tên của người đối thoại thì hãy đề nghị nhắc lại một lần nữa bằng câu: MÔ ICHIDO, O-NAMAE O ONEGAISHIMASU "Làm ơn cho biết tên một lần nữa ạ". (Người Nhật thường dùng họ thay cho tên.)

Nguồn NHK

» Gửi ý kiến của Bạn
Các tin / bài viết cùng loại:
Số bài/trang
Sắp xếp theo
Trang « 1 ... 3 4 5
 26/11/2013 03:28 CH(Lượt truy cập: 7047)
Bài số 41 Sắp đến lúc

Anh Cường được chủ nhà mời đến chơi. Mải trò chuyện say sưa, bên ngoài trời đã tối từ lúc nào.

 28/11/2013 10:05 SA(Lượt truy cập: 6756)
Bài số 42 Xin lỗi quý khách

Anh Cường đến công ty thì thấy có một tờ giấy nhắn ở trên bàn, cho biết có khách hàng muốn hỏi về lô hàng đã đặt.

 29/11/2013 09:46 SA(Lượt truy cập: 6979)
Bài số 43 Hãy chú ý hơn nữa.

Anh Cường nhầm lẫn khiến việc gửi hàng cho khách bị chậm trễ.

 29/11/2013 09:53 SA(Lượt truy cập: 6767)
Bài số 44 Thành tâm thành ý.

Anh Cường gây ra một lỗi khá lớn làm ảnh hưởng đến khách hàng. Để lấy lại lòng tin, anh đã làm một việc.

 29/11/2013 10:00 SA(Lượt truy cập: 6693)
Bài số 45 Anh/chị không khỏe à?

Anh Sato, đồng nghiệp có thâm niên hơn của anh Cường liên tục thở dài ở bàn bên cạnh. Thấy vậy, chị Yamada cất tiếng hỏi thăm.

 29/11/2013 10:19 SA(Lượt truy cập: 6440)
Bài số 46 Tôi đã có lần đi leo núi rồi.

Anh Sato, đồng nghiệp có thâm niên hơn của anh Cường liên tục thở dài ở bàn bên cạnh. Thấy vậy, chị Yamada cất tiếng hỏi thăm.

 29/11/2013 10:29 SA(Lượt truy cập: 6852)
Bài số 47 Người ta hay uống chè.

Anh Cường và đồng nghiệp đang đi chơi. Họ đến tỉnh Shizuoka, một trong những vùng chè hàng đầu của Nhật Bản.

 29/11/2013 10:37 SA(Lượt truy cập: 6938)
Bài số 48 Nhìn thấy biển kìa.

Anh Cường cùng các đồng nghiệp chạy xe tới một khách sạn có suối nước nóng và sẽ nghỉ đêm tại đấy.

 29/11/2013 10:42 SA(Lượt truy cập: 6608)
Bài số 49 Quan hệ trong sáng

Anh Cường cùng các đồng nghiệp đang ở trong khách sạn có suối nước nóng. Anh Sato định đi đâu đó.

 29/11/2013 10:50 SA(Lượt truy cập: 6539)
Bài số 50 Thế là thành nhân viên thực thụ rồi nhé!

Anh Cường vừa đến công ty thì giám đốc gọi. Bước tới chỗ giám đốc, anh lo lắng, trống ngực đập thình thịch.

Số bài/trang
Sắp xếp theo
Trang « 1 ... 3 4 5
Copyright © 2024 soec.edu.vn. All rights reserved.  Powered by Web7Màu.
Hiển thị tốt nhất trên trình duyệt Chrome 15+, Firefox 7+, IE 9, Safari 5.
 
Smartit Web7Mau - Website: www.web7mau.com - Email: developers.web7mau@gmail.com
Bài số 9 Cô Yamada có ở đấy không? Rating: 5 out of 10 6887.
Core Version: 1.8.0.0